Free localization download
 


Search




Best localization software for free download

CHM Editor 1.3.3.5
CHM Editor is a handy WYSIWYG editor which can be used for editing and translating CHM files. You can translate your e-Books in CHM format easily and quickly. Besides, this is perfect tool for localization your CHM Help files.
Related software: chm, convertors, editor, translator, line, translate, edit, chm editor, translator on-line, translate chm, edit chm, …

Sisulizer 2.0.268
Visual software localization tool for .NET WPF/XAML, C/C++, C#, C++Builder, Delphi, Java & Visual Basic apps. Localize HTML, HTML Help, WebHelp, po/pot/mo, rc, ResX, XLIFF, XML & database w/ TM & MT support. Sisulizer -Three simple steps
Related software: sisulizer, localization, translate, language, localize, translation, tool, dotnet, delphi, .net, localization tool, dotnet localization, delphi localization, c# localization, .net localization, …

Fast Open 1.4.0
FastOpen is a small tool that can quickly launch a program or open a file. By clicking on the task bar icon or use the hotkey to invoke the tool, you only need to knock on the keyboard and then an "Enter" to quick-start the programs or open files
Related software: fast, open, aniosoft, quickly, launch, hotkey, start, search, localization, file, manager, appcraft, disk, windows, utilities, utility, fast open, quickly launch, quickly start, quickly search, fast localization, file manager, disk manager, windows utilities, windows utility, …

HelpStudio 3.5
Generate help output in cross-platform plain HTML, HTML Help, Help 2.0 or printable PDF. HelpStudio seamlessly combines a feature packed WYSIWYG authoring environment with HTML based layout templates.
Related software: help, tool, authoring, .net, innovasys, pdf, documentx, online, chm, hxs, application, context, sensitive, dynamic, localization, help tool, help authoring, online help, application help, context sensitive, dynamic help, help 2, …


Lingobit Localizer 6.0
Lingobit Localizer is a software localization tool that provides developers with an effective solution to facilitate and streamline the software localization process and communication between developers, translators and testers.

Unique to Lingobit Localizer is its unified interface and productivity tools, such as Automated QA, Validation Expert, Scan for Changes, Translation Memory, etc. Software localization can be done in-house or delegated to another company.

Lingobit Localizer enables developers to localize software by extracting localizable resources directly from MFC, Delphi or .NET executable files. This makes it possible to translate strings, dialogs, forms, menus, and other resources.

Furthermore, Lingobit Localizer supports localization of Html Help, XML, HTML, INI, PHP and other common file formats. Starting with Localizer 5.5 it supports database localization.

The program is great to delegate translation tasks to translators. This is done via a self-extracting software localization kit, which includes a 'lite' edition of the Lingobit software for translators and a project file without the source-code. No technical skills are required to get started with a software localization task.

Software localization is incredibly easy with Lingobit's WYSIWYG editor and productivity tools, such as Quality Assurance tools that increase the quality of translation by automatically detecting errors on early stages of software localization.

Among many other tools, there is Translation Memory, which enables developers to leverage their previous work. There is no need to translate one and the same string several times because the tool allows reusing translations from other software localization projects.
Related software: localization, tool, localize, translate, translation, localizable, mfc, visual, resource, dll, exe, ocx, delphi, builder, dotnet, .net, java, chm, html, help, xml, ini, php, asp, web, database, localization tool, html help, …

MenuBox 3.2
Leverage your web design experience to create sophisticated multimedia content or quickly build powerful text-based menus. Use MenuBox to AutoRun-enable your CDs and DVDs, as a multi-purpose application launcher, or as a customized HTML browser. Features include a windowless mode to directly open a document (e.g. PDF, PowerPoint, Word, etc.) when your medium is inserted in the drive and conditional logic to install viewers, to create multilingual applications and for failsafe fallback.

The free version of MenuBox, which can be registered at any time, offers unrestricted command line functionality. For additional information please refer to the MenuBox Home Page at www.menubox.com.
Related software: autorun, autoplay, autostart, cdrom, rom, dvd, kiosk, mode, dock, docks, teaser, front, end, browser, skin, skins, menubox, start, html, pdf, powerpoint, word, flash, avi, mpg, mpeg, cd-rom, kiosk mode, front-end, cd browser, …

TsiLang Components Suite 6.0.1
Localizing software for different international markets can double and even quadruple sales. This is why almost every software company considers localization a must. Yet, localization is both a complicated and expensive process. Luckily for Delphi, C++Builder, and Kylix developers, there is TsiLang Component Suite - the complete automatic localization solution.

First, TsiLang Component Suite supports the Global Public Translation Database (GPTD), which is a collection of common UI terms and phrases. GPTD is available at www.sicomponents.com. This means you may be able to translate your program interface to most European languages without paying a translator. If you don't know the German term for Access Violation or Save As’ simply look it up in GPTD.

The second advantage of this component suite is that it does both internal (inside executable file) and external (separate file or library) localization. Obviously, the first way is preferable when trying to minimize the size of the installation file. Yet, in many instances, additional localization files are added after the program is released. In the latter case, an external localization solution is preferable, because new language files can simply be downloaded from the developer's website.

This is how TsiLang works - a component is dropped onto the form, then the translation for the user interface terms is entered and after that the default language can be changed on-the-fly. It's as simple as that, and the learning curve for TsiLang Component Suite is very low.

TsiLang Component Suite is being used by thousands of developers worldwide, including employees of Sony, Siemens, Bayer and SBF Bourse de Paris. It's a natural choice for smart developers who don't want to do extra coding each time a new language is added. And, the component can be tried absolutely free-of-charge.
Related software: multilanguage, multilingual, language, tools, delphi, localization, globalization, internationalization, translation, components, projects, …

LangAgent 2.1
Increase your revenues, localize your applications with LangAgent! LangAgent is a software localization suite designed to make the localization process as smooth as possible. LangAgent enables you to divide the work of the programmer and the translator, thus the programmer will be free from performing additional operations connected with localization, and there will be no necessity for the translator to have programming skills (such as editing resource files). For example, programmer wants to display a text message. Using standard approach he should: switch to the resource editor and open a string table window; use the menu to insert a new string; enter the text and give a reasonable and unique name to the string's identifier; switch back to the code and type the string's identifier again. Using LangAgent, programmer should type just one string: LSTR('Message text goes here'); there is no need to switch windows, use resource editor and digress from the programming. LangAgent automatically generates tasks for translators, considers the size of texts for translation and provides statistical information. LangAgent will easily help you to use remote translators, and you will not have to send them the source code. LangAgent supports version control, so if you release a new version with only a few added or modified messages, LangAgent will generate tasks for translation including only the modified and new phrases. LangAgent supports phrase dictionaries, which enables you to translate standard messages into main European languages automatically. You can use LangAgent not only for localization but also for proofreading the main (generally English) language (it is especially important if the main language is not native for programmers engaged in a project). The LangAgent add-in for Visual Studio enables you to apply LangAgent to your projects as quickly as possible. LangAgent is oriented towards MSVC++.
Related software: localization, translation, …

AppLocalizer DLL 1.08
AppLocalizer DLL is a localization solution for your applications. It allows your application to store all its text strings in a single language file. AppLocalizer DLL provides easy way to load and use language files which have either INI or XML format. Using AppLocalizer DLL your translator will only need to translate a single file, which helps cut costs and speeds up the localization process. Translator does not need to care that the length of the translated text can be increased or decreased and affect the layout of dialog box controls. AppLocalizer DLL solves this problem by replacing standard Windows dialog box templates by the XML-formatted dialog box templates, which format is very similar to HTML pages. In other words, with AppLocalizer DLL every dialog box is an HTML table where each cell may contain a control, a group of controls or an enclosed table. So there is no matter how translated text is expanded because it will never affect the layout of the dialog box. AppLocalizer DLL comes with an XML dialog editor which provides an easy way for creating and editing the XML dialogs. AppLocalizer DLL also supports XML based templates for menus and XML based templates for pages of Property Sheets. Using a sample project, which comes with AppLocalizer DLL, you can better understand how to integrate AppLocalizer DLL into your Visual C++ application. Integrating AppLocalizer DLL requires you only to replace menu and dialog box templates so in most cases you will not need even to modify dialog box procedures. AppLocalizer DLL supports all 32 and 64-bit Windows platforms including Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000, XP, 2003, 2008 and Vista.
Related software: application, app, localization, localizer, …

Localization software pages: 1 Next

Downloading software is free and easy. If the downloaded program doesn't satisfy you, just choose and try another one. Shareware (try before you buy) and freeware are available.

You can also take a look at localization games.


Add a program | Privacy policy | Contact | Download Software
© 2005—2008 Free-Soft-Downloads.com. Third-party products and brand names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.